domingo, fevereiro 11, 2007

Preparativos para o PAN 2007 Rio de Janeiro

A antiga governadora Rosinha, pensando nos gringos que vêm ao Rio de Janeiro para os Jogos Pan-Americanos de 2007, já mandou escrever as placas de sinalização dos BAIRROS da cidade em duas línguas.

Versão feita com o maior carinho pela própria governadora, com o auxílio de
seu Garotinho:

GERMAN MOUNTAIN = Morro do Alemão

BIG FIELD = Campo Grande

NICE TO MEET YOU = Encantado (só esta já valeria a pena)

WILL GO NOW = Irajá (essa é muito boa)

TO WALK THERE = Andaraí

DRY SQUARE = Praça Seca

MATURE TREE = Madureira

SET FIRE = Botafogo (bastante popular por lá ultimamente!)

CUSTOMERS = Freguesia

EXTINCTION = Abolição

VERY VERY HOLY = Santíssimo

WAIT A MINUTE = Paciência

SETTING FREE = Livramento

GOOD SUCCESS = Bonsucesso

VERY DEEP ISLAND = Ilha do Fundão

GRANDSON RABBIT = Coelho Neto

HARD SHELL = Cascadura

FEMALE PEACOCK = Pavuna

ONE WOULD GO = Inhaúma (sacadinha da pronúncia!)

PRIEST MICHAEL = Padre Miguel

RUDDER = Leme

MERCY = Piedade

IT'S VERY CHEAP! = Pechincha (variante = BARGAIN)

NICE STAY = Benfica

LONG RIVER = Rio Comprido

SCHOOL = Colégio

AUNT JUCA's BAR = Barra da Tijuca

COLOR OF THE VILLAIN = Cordovil

RE-PURSES TUNNEL = Túnel Rebouças

BLESS YOU = Saúde

FLAG SQUARE = Praça da Bandeira

FLAGMEN FUNTIME = Recreio dos Bandeirantes

SMALL FARM = Rocinha

HOLY CROSS = Santa Cruz

HELLO, SMILE! = Olaria (1º lugar)

HIGH OF THE GOOD VIEW = Alto da Boa Vista

MANGO TREE = Mangueira

ORANGE TREES = Laranjeiras

VICAR-GENERAL = Vigário Geral

SING ROOSTER = Cantagalo

INSIDE MILL = Engenho de Dentro

CUP CABIN = Copacabana

ALLIGATOR TO THE WATER - Jacarepaguá (excelente!!!)

Um comentário:

Related Posts with Thumbnails